Mostrando entradas con la etiqueta poesía. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta poesía. Mostrar todas las entradas

21/5/15

Un disfraz equivocado













Nadie nació tantas veces como Fernando Pessoa: en Lisboa el 13 de junio de 1888, en abril de 1889 de nuevo en Lisboa y en Tavira el 15 de octubre de 1890, entre otras. Fernando Pessoa nació cuantas veces quiso, ventrílocuo de sí mismo, empeñado en dar no solo voz sino vida completa a todas las voces que le habitaban.

"Un disfraz equivocado". Antología poética de Fernando Pessoa. Traducido por Martín López-Vega y con ilustraciones de Adolfo Serra. Publicado por Nórdica Editorial.

...............

"Un disfraz equivocado", An anthology of Fernando Pessoa´s poems. Translated by Martín López-Vega and with illustrations of mine. Published by Nórdica Editorial.

17/9/14



Tú, tan desaparecida,
tragada por la tierra como lluvia de paso,
puedes estar debajo de las sombras,
en los bares abiertos igual que las heridas...
Luis García Montero

9/5/13

la piel extensa













“La piel extensa” Antología poética de Pablo Neruda. Colección Adarga. Edelvives.

Tenía muchas ganas de ilustrar poesía. ¡Gracias Edelvives y Neruda!

Ha sido todo un reto ilustrar las palabras del poeta chileno... he perseguido pájaros, me he perdido en mares y he buscado el caos y el orden, el amor y el vacío.

...............

"La piel extensa" Collection of poems by Pablo Neruda. Adarga Collection. Edelvives.

I really wanted to illustrate poetry. Thank you Edelvives and Neruda!

It has been a challenge to illustrate the words of the Chilean poet... I have chased birds, dived into seas, searched chaos and order, love and emptiness.