Mostrando entradas con la etiqueta expo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta expo. Mostrar todas las entradas

8/11/16

la foresta









Me han invitado a participar en La Foresta, un bello proyecto de Sabina Abdulajeva sobre los bosques, tanto los internos como los que nos rodean. He ilustrado el logo en su versión otoñal y he hablando un poco sobre mi trabajo con ellos.

Las ilustraciones de "El bosque dentro de mí" formaron parte del evento Woods in the City en Berlín.

...............

I have been invited to participate in La Foresta, a beautiful Project of Sabina Abdulajeva about forests, both the inner and those around us. I have illustrated the logo in its autumnal version and I have been talking a little about my work.
The illustrations of "The Forest in Me" were part of the Woods in the City event in Berlin.

10/3/16

Cheshire Cat






-"¿Podría decirme, por favor, qué camino debo tomar?
-Eso depende de a dónde quieras ir -respondió el Gato.
-Lo cierto es que no me importa demasiado a dónde... -dijo Alicia.
-Entonces tampoco importa demasiado en qué dirección vayas -contestó el Gato.
-... siempre que llegue a alguna parte -añadió Alicia tratando de explicarse.
-Oh, te aseguro que llegarás a alguna parte -dijo el Gato- si caminas lo suficiente".
Lewis Carrol. Alicia en el País de las Maravillas.

El Gato de Cheshire aparecerá y desaparecerá en la exposición "Feliz no cumpleaños. 150 años en el País de las Maravillas". Museo ABC de Dibujo e Ilustración y Edelvives (Museo ABC, c/ Amaniel 29-­‐31). Madrid.

...............

'Would you tell me, please, which way I ought to go from here?' 'That depends a good deal on where you want to get to,' said the Cat. 'I don't much care where — ' said Alice. 'Then it doesn't matter which way you go,' said the Cat. '
— so long as I get somewhere,' Alice added as an explanation.
'Oh, you're sure to do that,' said the Cat, 'if you only walk long enough.'
Lewis Carroll, Alice in Wonderland.

The Cheshire Cat will appear and disappear at the exhibition "Happy No birthday. 150 years in Wonderland". ABC Museum of Drawing and Illustration and Edelvives (ABC Museum, c / Amaniel 29 to -31). Madrid.

9/3/16

Alicia en el País de las Maravillas











Con motivo del aniversario de la publicación de "Alicia en el País de las Maravillas" de Lewis Carroll, el Museo ABC de Dibujo e Ilustración junto con  Espacio Edelvives han inaugurado la exposición "Feliz NO cumpleaños. 150 años en el País de las Maravillas"

Se exhiben ilustraciones de artistas como Fernando Vicente, Ana Juan, Benjamin Lacombe, Rébecca Dautremer, Iban Barrenetxea, Julio Antonio Blasco, Anna Laura Cantone, Ester García, Xan López Domínguez, Miguel Ordóñez, Gabriel Pacheco, Carmen Queralt, Claudia Ranucci, María Jesús Santos, Adolfo Serra, Liesbet Slegers, Emilio Urberuaga, Rafael Vivas y Javier Zabala.

En mi caso presento una versión del Gato de Cheshire. Podéis ver los originales hasta el 3 de abril en el Museo ABC. c/ Amaniel 29-31. Madrid.

...............
On the anniversary of the publication of "Alice in Wonderland" by Lewis Carroll, the ABC Museum of Drawing and Illustration with Espacio Edelvives inaugurated the exhibition "Happy No Birthday. 150 years in the Wonderland"

In my case I present a version of the Cheshire Cat. You can see all the originals illustrations until 3 April at the ABC Museum. c / Amaniel 29-31. Madrid.

7/3/16

21 aves en Ó! Galeria












21 aves. Flash Expo en Ó! Galeria.  Estos pájaros están volando entre Oporto y Lisboa. Ester García y yo hemos dibujado 21 pájaros esta vez, algunos juntos y otros cada uno por separado. Están buscando nido, si te interesa acoger alguno o te interesa alguna de mis láminas...

Adolfo Serra en  Ó! Galeria.

Y si estás por Oporto.... Ó! Galeria es de obligada visita. : )

...............

21 birds. Flash Expo in Ó! Galeria. These birds are flying between Porto and Lisbon. Ester García and I have drawn 21 birds this time, some together and some separate. They are looking nest, if you are interested in hosting one or are interested in one of my illustration prints ...


Adolfo Serra  Ó! Galeria.


And if you're on Oporto .... Ó! Galeria is a must. :)

21/4/15

61 pájaros en la cabeza














Estos pájaros están volando en El Bosque de La Maga Colibrí, en Gijón. España. Ester García y yo hemos dibujado 61 pájaros, algunos juntos y otros cada uno por separado. Están buscando nido, si te interesa acoger alguno, puedes contactar a la librería y ver toda la galería aquí hasta el 30 de abril.

...............
61 birds in the head

These birds are flying at El Bosque de la Maga Colibrí Bookshop, in Gijón, Spain. Ester García and I drew 61 birds, some of them together and some of them each one. They are looking for a nest, if you want to have any, you can contact the bookshop and see all the gallery here until 30th of April.




20/3/15

Niños salvajes







     





Niños salvajes.
Se mueven, bailan y menean sus caderas...
Parte de la exposición Mad, pequeño gran planeta. Mad is Mad Gallery. Madrid.

...............

Wild Kids.
They move, dance and shake their hips.
Exhibition at Mad is Mad Gallery. Madrid. Spain
www.madismad.com

17/12/11

ciudades imposibles





Ciudades Imposibles. Serie de ilustraciones para el proyecto solidario Postales desde el Limbo.
...............
Impossible cities. A series of three illustrations for the solidary project called Postales desde el Limbo.